「キャッチコピー」は和製英語。
単に、「copy」で良さそうです。 「catchphrase」だと「キャッチコピー」のニュアンスからずれているようなので・・・
さておき、走り書きみたいになっているので、 改めて時間のあるときに調べなおしておきたい。
「キャッチコピー」は和製英語。
単に、「copy」で良さそうです。 「catchphrase」だと「キャッチコピー」のニュアンスからずれているようなので・・・
さておき、走り書きみたいになっているので、 改めて時間のあるときに調べなおしておきたい。